← Все новости

Глава Роскино о секрете успеха «Маши и Медведя» у арабов

Эльза Антонова связала популярность «Маши и Медведя» в арабских странах с внешним видом героини, которая «покрыта» и «воспитывает нужное поведение». Глава Роскино отметила, что спрос на контент зависит от региона.

Глава Роскино о секрете успеха «Маши и Медведя» у арабов

Руководитель государственного агентства по продвижению национального кино Эльза Антонова проанализировала феноменальный успех знаменитого анимационного цикла о приключениях маленькой девочки и лесного зверя в государствах Ближнего Востока. По её мнению, ключевым фактором востребованности проекта стал визуальный образ протагонистки. Традиционный платок на голове героини воспринимается местной аудиторией как соблюдение культурных норм, поскольку персонаж выглядит «покрытым» в соответствии с региональными традициями.

Помимо эстетического соответствия, глава «Роскино» выделила дидактическую составляющую медиапродукта. Сюжетные линии демонстрируют формирование правильных паттернов действий, что находит отклик у родителей в исламском мире, так как сериал эффективно «воспитывает нужное поведение». При этом Антонова подчеркнула: интерес к продукции из РФ неоднороден и напрямую коррелирует с географическими особенностями конкретного рынка.

Контекст

Созданный студией Animaccord проект давно перерос рамки локального продукта, превратившись в глобальное явление. На платформе YouTube история о лесных обитателях собрала десятки миллиардов просмотров, а один из эпизодов даже попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый популярный анимационный ролик на планете. Профильное ведомство активно содействует выводу подобных брендов на международную арену, организуя бизнес-миссии и национальные павильоны на крупнейших отраслевых площадках, включая Key Buyers Event.

В последние годы вектор экспорта отечественного интеллектуального продукта заметно сместился в сторону зоны MENA (Ближний Восток и Северная Африка). Это обусловлено поиском альтернативных каналов дистрибуции и высокой лояльностью местных зрителей. Российская мультипликация традиционно считается сильной стороной индустрии, сочетая в себе передовую 3D-графику и классические гуманистические ценности, понятные представителям разных конфессий.

Что это значит

Успех в арабских странах демонстрирует критическую важность «культурного кода» при создании экспортного контента. То, что для отечественного зрителя является обычным сарафаном, для восточного рынка становится символом скромности и уважения к устоям. Это позволяет российским студиям успешно конкурировать с западными гигантами, чьи персонажи иногда вступают в противоречие с локальными этическими установками.

Анализ ситуации подтверждает стратегическую значимость адаптации произведений под конкретную аудиторию. Если раньше упор делался на универсальность, то сегодня выигрывают производители, попадающие в специфические запросы территорий. Рост интереса к мультфильмам в Азии и Африке может стать фундаментом для продвижения более сложных форматов — игрового кино и документалистики, укрепляя позиции страны через механизмы «мягкой силы».

Источник: РБК Технологии